几点建议(文:孙天洋)

就9月2日的说明会,事前整理出几点头绪,也在会上分享了:

1.“抢救百年马华话剧运动”是一场运动,既然是运动,就希望能动员到越多人越好。因此,必须成立一个工委会来确保运动的展开和维持。工委会的成员没有限制,只要有心奉献、热衷投入这份工作的任何人,都能够自荐加入。当然每位工委都必须有清楚的职分和工作范围,也希望能够给予津贴。

2.“抢救百年马华话剧运动”是一项阶段性的运动,每个阶段都有预期完成的目标和尚待进行的任务。例如:开始阶段进行田野调查,收集历史资料、第一手文件、第二手的剪报等有关马华话剧的资料,资料可以是文稿、场刊、宣传单、新闻剪报、杂志报道、海报、照片、录影视频、讲话记录等等。接下来的阶段,就进入到写书著述的阶段,冀望能编篡一部“百年马华话剧史”,其中涵盖“百年马华话剧史:总论” 、“百年马华话剧史:人物篇”、“百年马华话剧史:剧团篇”、“百年马华话剧史:文本篇”等四部书。

3.关于如何说服各剧团和圈内人士分享他们手头上的史料,目前只想到两点:一就是他们的剧团会被列入“百年马华话剧史:剧团篇”一书中,因此越多的资料读者对他们的认识也越深入。第二点,他们的资料会被编订成册,展示在将来的“戏剧文化馆”里,也将备份在戏剧图书馆,供学者作为学术研究之用。在这方面,可以联络klpac和凭舞台,邀他们捐出一份历年来出版的杂志,如果无法收全,可以再从其他社会人士或剧场中人的管道下手。

4.至于剧本的版权问题,这是一个挺困扰的难题,或许会有人心有顾忌,不会把剧本交给我们,更遑论要出版成书。我想关于“百年马华话剧史:文本篇”这部书收集的除了剧本之外,还应包括重要演出的海报,设计精美的单张,深度内涵的文案写作,具有历史意义的场刊封面和票根、剧照等等的文本;剧本的来源不外有三:方修编的马华文学史;剧团和剧场中人分享的自己的剧本;从场刊或杂志或其他文字来源找到的剧本或剧本片段。所以必须先向在座人士说明,一旦他们决定交出他们的作品,即是把作品的文字出版版权交给了我们,我们只能在书本出版后预留若干本给他们作为酬谢。至于之后有人根据该书来搬演或改编该剧本,则不在我们能够控制范围内,而且剧本印成文字后的好处是,能够流传(时间上或地域上),也能够容易接触读者和供学术用途。

  1. “抢救百年马华话剧运动”的最终目标,是设立一间“戏剧文化馆”,展示珍贵的史料,向公众开放,让公众了解这一百年来戏剧在我国的土地上所经历的风风雨雨。我的想法是把戏剧图书馆附设在戏剧文化馆旁,充分利用有限的空间,让前来参观的人能满载而归。要达成这个终极目标,需要一笔资金和硬体设施,还要有一个才华洋溢的设计师,设计出符合我们要求又大方得体的馆内装潢。馆址的选择也很重要,希望能与业主长期维持合作的关系,这样才能在该区落地生根。这里需要有人提供场地,或者投入一笔资金,换言之,找赞助商也。也可以从政府下手,要求拨款,不过要有详细计划书。
Advertisements

发表评论

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com 徽标

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  更改 )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  更改 )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  更改 )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  更改 )

Connecting to %s